I had the privilege of knowing my husband's father, Mr. Frank, for 7 years. If it wasn't for him, there would be no Zeke. My father-in-law was great in all he did. He was a source of wisdom, joy and love. Oh, how he loved his family. I remember how excited he was when we told him we were expecting LP. He loved being a grandfather and was so proud of his grandchildren. He saw Z Girl on skype a few weeks before going home to Jesus. He thought she was really pretty and wanted to see her in person. One day He will.
We're all sad because of the shock of his loss but there is comfort in knowing he went to Jesus. In His presence there is fulness of joy. I thank God for the life and legacy of Mr. Frank. Your contagious joy will be missed. We'll be sure to tell your grandkids about you.
Eu tive o privilégio de conhecer o pai do meu marido, o seu Frank, por 7 anos. Se não fosse por ele, meu marido não existiria. Meu sogro era ótimo em tudo que ele fez. Ele era uma fonte de sabedoria, alegria e amor. E como ele amou a sua família. Eu lembro como ele ficou feliz em saber que eu estava esperando o Pequeno Príncipe. Ele gostava muito de ser vovô e era muito orgulhoso dos netos. Ele viu a neta mais nova pelo Skype poucas semanas antes de ir com Jesus. Ele disse que ela é muito linda e queria conhecê-la pessoalmente. Um dia ele vai.
Nós estamos todos tristes por causa do choque dessa perta mas há comforto em saber que ele está com Jesus. Na presença dEle há alegria verdadeira. Eu agradeço a Deus pela vida do seu Frank. Sentiremos saudade de sua alegria contagiante. Pode deixar que contaremos suas histórias pros seus netos.
So sorry to hear of your loss.
thanks for the kindness! may God continue to bless you!
Post a Comment